What does basilect meaning?

: the least prestigious language variety of a community compare acrolect.

What is basilect Mesolect and acrolect?

basilect, mesolect, acrolect Terms from creole studies to refer to the varieties furthest away from, in the middle and nearest to the standard of the lexifier language respectively.

What is basilect in sociolinguistics?

basilect (plural basilects) (sociolinguistics) A variety of a language that has diverged greatly from the standard form, and is only considered suitable for very informal contexts by speakers.

What is the meaning of Mesolect?

The variety of language in a POST-CREOLE CONTINUUM intermediate between BASILECT and ACROLECT, often retaining semantic and syntactic features not found in the acrolect and tending to vary from speaker to speaker, such as between standard Jamaican English and Jamaican Creole.

What is the process of Decreolization?

(Decreolization, or debasilectalization, is the process by which a vernacular loses its basilectal, or creole, features under the influence of the language from which it inherited most of its vocabulary.

What is Ethnolect dialect?

An ethnolect is generally defined as a language variety that mark speakers as members of ethnic groups who originally used another language or distinctive variety. According to another definition, an ethnolect is any speech variety (language, dialect, subdialect) associated with a specific ethnic group.

What is basilect and acrolect?

Thus, a basilect is the form of a variety that is furthest away from the standard. … Thus, an acrolect is the form of a variety that is closest to the standard.

What is the difference of acrolect and basilect?

As nouns the difference between acrolect and basilect is that acrolect is (linguistics) the variety of speech that is considered the standard form while basilect is (linguistics) a variety of a language that has diverged greatly from the standard form.

What is acrolect linguistics?

: the language variety of a speech community closest to the standard or prestige form of a language.

What is Hypercorrection grammar?

Linguistic hypercorrection occurs when a real or imagined grammatical rule is applied in an inappropriate context, so that an attempt to be correct leads to an incorrect result. It does not occur when a speaker follows a natural speech instinct, according to Otto Jespersen and Robert J. Menner.

Read More:  Why is it called Cooley anemia?

What is Mesolect in communication studies?

MESOLECT is the form of Creole with more English derived features than the basilect and is said to be the point on the continuum next to the basilect. It is most often spoken by urban and educated persons. … It is most often spoken in formal situations.

What does patois mean in French?

The term patois comes from Old French patois, ‘local or regional dialect’ (originally meaning ‘rough, clumsy or uncultivated speech’), possibly from the verb patoier, ‘to treat roughly’, from pate, ‘paw’ or pas toit meaning ‘not roof’ (homeless), from Old Low Franconian *patta, ‘paw, sole of the foot’ -ois.

Is pidgin a language?

The Oxford English Dictionary definition of Pidgin is: A language containing lexical and other features from two or more languages, characteristically with simplified grammar and a smaller vocabulary than the languages from which it is derived, used for communication between people not having a common language; a …

What is Pidgin and creole?

What is the difference between pidgin and creole? In a nutshell, pidgins are learned as a second language in order to facilitate communication, while creoles are spoken as first languages. Creoles have more extensive vocabularies than pidgin languages and more complex grammatical structures.

What is dialectal variation?

Dialectal Variation A dialect is variation in grammar and vocabulary in addition to sound variations. For example, if one person utters the sentence ‘John is a farmer’ and another says the same thing except pronounces the word farmer as ‘fahmuh,’ then the difference is one of accent.

What can cause Decreolization?

Decreolization is a process of language change a creole language may undergo when in contact with its lexifier. As languages remain in contact over time, they typically influence one another, especially if one holds higher linguistic prestige.

What is lexifier linguistics?

A lexifier is the language that provides the basis for the majority of a pidgin or creole language’s vocabulary (lexicon). Often this language is also the dominant, or superstrate language, though this is not always the case, as can be seen in the historical Mediterranean Lingua Franca.

Read More:  What is a ball and claw feet?

Is Tok Pisin a language?

It is one of the three official languages of Papua New Guinea, along with English and Hiri Motu. Tok Pisin (literally, bird talk) is one of the Pacific pidgins that emerged during the second half of the 19th century on copra and sugarcane plantations to which labour was imported from Melanesia, Malaysia, and China.

Is Chicano English an Ethnolect?

Chicano English is an ethnic dialect that children acquire as they acquire English in the barrio or other ethnic social se3ng during their language acquisi[on period. … Thus defined, Chicano English is spoken only by na[ve English speakers.

What is social dialects?

In sociolinguistics, social dialect is a variety of speech associated with a particular social class or occupational group within a society. Also known as a sociolect, group idiolect, and class dialect.

Who speaks Chicano English?

Mexican Americans Chicano English, or Mexican-American English, is a dialect of American English spoken primarily by Mexican Americans (sometimes known as Chicanos), particularly in the Southwestern United States ranging from Texas to California, as well as in Chicago.

What is systematic language?

Language is a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols. Language are the cognitive processes involved in producing and understanding linguistic communication. Language is a system of words used to name things in a particular discipline.

What is the creole continuum discuss briefly?

creole continuum in American English noun. Linguistics. a range of language varieties in an area undergoing decreolization showing a continuous gradation from forms more like the underlying creole to those approaching the standard language.

What is creole continuum in sociolinguistics?

From Wikipedia, the free encyclopedia. A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserted dominance of some sort).

Read More:  Who invented the kiss of life?

What is meant by national language?

A national language is a language (or language variant, e.g. dialect) that has some connectionde facto or de jurewith a nation. There is little consistency in the use of this term. … Central language (politolect) used by government and perhaps having a symbolic value.

What word is used to describe a language that is a blend of two different languages?

mixed language A mixed language is a language that arises among a bilingual group combining aspects of two or more languages but not clearly deriving primarily from any single language.

What is a superstrate language?

In linguistics, a stratum (Latin for layer) or strate is a language that influences, or is influenced by another through contact. A substratum or substrate is a language that has lower power or prestige than another, while a superstratum or superstrate is the language that has higher power or prestige.

What does the term Creoles mean?

1 : a person of European descent born especially in the West Indies or Spanish America. 2 : a white person descended from early French or Spanish settlers of the U.S. Gulf states and preserving their speech and culture. 3 : a person of mixed French or Spanish and Black descent speaking a dialect of French or Spanish.

What is an example of a mixed language?

Examples. Prime examples of (bilingual) mixed languages include Michif (roughly speaking, Cree verbal system and French nominal system) and Media Lengua (Spanish vocabulary, Quechua grammar).